1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid deve/خالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
huluslu خالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
yüreği temizخالص الفؤاد ، خالص الجنان ، صافي البال، مخلص البال، خالص البال
hulusluخالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال
yüreği pakنازه اللبال ، سليم القلب ، عديم القلب ، صافي القلب ، مخلص البال ، خالص الفؤاد، صافي البال، خالص البال
halis,saf,som,has,net,katışıksız,duru,karışık olmayan,öz,sırf,karışık olmayıp safi olan,karışık ve müşevveş iken şaibesi zail olan,halis,ödenmiş olanخَالِصٌ
sara (far)خالصٌ
katışıksızخالص
halisüddemخَالِصُ الدَّمِ
hayırhahخَالِصُ الضَّمِيرِ
temiz akçeفلوس خالص
javخالص ، خلاصة
silahı bitmişخالص سلاحه
saf altın,halis altınذَهَبٌ خَالِصٌ
parası,ücreti ödenmişخَالِصُ الأُجْرَةِ
sıdık ile birbiriyle geçinmekخَالَصَ : مُخَالَصَةً
som altınذهب خالص
himmetliمشهوم الفؤاد ، متأبه الفؤاد ، جليل الهمة ، سخيّ
yanıp yıkılmakإلتهاف الفؤاد ، إلتهاب الفؤاد ، إلتعاج القلب ، إلتذاع
aslan yürekliمتليث ، مستأسد ، أسديّ الفؤاد ، جرئ الفؤاد
bağrı yanıkمحزون الفؤاد ، محروق الصدر، مشقوق الصدر ، مروّع الفؤاد ، مصاب ، عاشق ، متألم ، منكوب ، مكلوم
yüreğin içi yüzüسريرة الفؤاد ، بطانة القلب (ج) خفايا الضمير و مزايا الأفكار ، داخلة القلب ، دخيلة الفؤاد
zehresizماهي الفؤاد ، نافه الفؤاد
sevişهوي ، رغبة ، ميل ، محبة ، ولوع ، هوي ، غرام ، عشق ، علاقة البال ، معاملة العشق ، علاقة الفؤاد ، ميل الفؤاد ، إشتياق البال ، نزوع القلب ، مفتونيّة ، طرز المحبة
yürek temizliğiخلوص الفؤاد ، صفوة البال ، نقاء البال ، نقاء الفؤاد
yüreği yaralıمكلوم الفؤاد ، مجروح القلب ، مجروح الفؤاد ، جريح القلب
himmetli,ince akıllıمَشْهُومُ الفُؤَادِ
gönül kapılmışمنجذب الفؤاد
gönül kapmakجذب الفؤاد
gönül meyveleriثَمَرَاتُ الفُؤَادِ
gönüldaşرفيق الفؤاد
gönültalabıdı,çarptı,çırptıخَفَقَ الفُؤَادُ
doğru (sf)مستقيم ، صائب ، صحيح ، صادق ، صدق ،معتدل، مضبوط، رَاشِد ، طوغري ، سوي، صائب ، قويم ، سديد ، سليم ، صادق ، حقيقي ، ذو سداد ، صدق ،عدل ، سوي ، رَاسا ، حق ، أمين ، توّاً ، مصيب ، صواب ، موثوق ، دقيق ، قويم ، مستو ، أكيد ، حقا ، بصدق ، بإستقامة
doğrucuصادق
özü sözüصادق
gerçek şafak,fecr-i sadıkفَجْرٌ صَادِقٌ
gerçek sözlüصادق القول
ümmet-ı sadıkaشعب صادق
sadık yarخليل صادق
doğru sözlü,doğru söyleyenصَادِقُ القَوْلِ
doğru haberخَبَرٌ صَادِقٌ
sadık kulعَبْدٌ صَادِقٌٌ
baver (kür)صادق ، صحح ، إيمان
sözünün eriوفيّ ، صادق لوعده
onaylamak,tasdik etmek,tasvip etmek,beğenmek,dostça geçinmek,yaşamak,tasvip etmek,beğenmek,dostça geçinmek,dost olmak,yaşamakصَادَقَ : مُصَادَقَةً عَلَي
sözde sadık imişيزعمون أنه صادق
belgeyi onayladı,tasdik ettiصَادَقَ عَلَي الوَثِيقَةِ
asıl (ar)أصل ، أساس، أمّ ، حقيقي ، أصلي ، حقيقي ، حقيقة، أساس، جوهر ، روح ن جزر ، منشأ ، مصدر ، أمّ
reelحقيقي
sahiciحقيقي
gerçek kuzeyشَمَالٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek kurucuمُؤَسِّسٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek kişiشخص حقيقي
gerçek boyutبُعْدٌ حَقِيقيٌّ
gerçek kişiشَخْصٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek kahramanبطل حقيقي
gerçek olmayanغَيْرُ حَقِيقِيّ
gerçek ortakشَرِيكٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek sayıعدد حقيقي
gerçek sınavإِخْتِبَارٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek tehditتَهْدِيدٌ حَقِيقِيٌّ
gerçek temsilتَمْثِيلٌ حَقِيقِيٌّ
çırçıplakعريان بالكلية ، عريان كليا ،عاري كليا ، عاري تماما ، عاري بالكلية
çipçıplakعاري كليا ، عاري بالكلية ، عريان بالكلية
şenliksiz (sf)غير مسكون ، خالي عن العمران ، عاري من العمارة ، خاوية ، غير معمور ، عاري من العمران ، إنعدام المعمورية ، إنسلاب العمران ، قليل العمران ، معدوم المعمورية ، عديم البهجة و العمران ، قليل السكان
çıplak göğüsصدر عاري
çıplak cesetجَسَدٌ عَارِي
çıplak göğüslüعاري الصدر
çıplak heykelتِمْثَالٌ عَارِي
çıplak heykelتمثال عاري
çıplak kralمَلِكٌ عَارِيٌ
çıplak ata binmekعَارَي : مُعَارَاةً
Hz.Muhammedîn vasıflarından mübarek memelerinden çokluk et yok idi demektir عَاريِ الثُنْدُؤتَيْنِ
yalın ayakعَارِيُ الأَقْدَامِ
mensurun ari (ar)منثور عاري
namertعارِيٌ مِنَ الشَّجَاعَةِ
kabaعَارِيٌ مِنَ الظّرَافِةِ
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
kabahatsız (sf)برئ ، بلا ذنب ، برئ الذمة ، برئ الساحة ، منه عن التهمة
suçsuzبرئ ، برئ الذمة ، برئ الساحة ، منزه عن التهمة، منزه عن الخطايا ، برئ من العيوب ، عديم الذنب ، معصوم ، ، طاهر الذيل ، لا ذنب له ، غير مذنب ، عديم الذنب ، بلا ذنب
tarafsızمحايد ، حيادي ، غير متحيز ، غير منحاز، علي الحياد ، بلا طرف ، لا مع ولا علي ، مجتنب عن إلتزام أحد الجانبين ، برئ من الغرض ، برئ من الإلتزام ، برئ من العلاقة
keder kar etmez,keder tutmazبرئ الألم ، برئ من التألم ، عديم التأثر
şaşmazممتنع التخلف، برئ من الإخلال ، برئ من التشويش ، مقرر
yanılmazبرئ من الزلّة ، برئ من القصور ، لا يخطئ
üzerine leke konmazبرئ من القدح ، منزه من اللوم ، برئ من العيب
bozulmazعديم الفساد ، عديم التلف ، برئ من الفساد ، ممتنع التغير ، منزه عن الفساد ، عديم الفناء ، برئ من الفناء ، ممتنع الإندراس ، ممتنع الإخلاف ، ممتنع النقض ، برئ من النقض ، ممتنع النسخ ، ممتنع الإلغاء
töhmetsizبرئ الذمة
berilenmişبرئ الذمة
suçsuz,kabahatsızبَرِئُ السَّاحَةِ
beri (ar)برئ ، منزه
dili azadeبَرِئُ اللِّسَانِ
suçsuz vatandaşمواطن برئ
suçsuz tarafطَرَفٌ بَرِئٌ
baştanمن الرأس ، من الأول ، من البداية ، من الإبتداء ، مرة ثانية ، تكرارا ، من جديد ، أيضا
tarafındanمن قبل ، من طرف ، من جانب ، من لدن ، من طرفه ، من قبله ، من جانبه ، من جهته ، عن طرف ، عن جانب
arkadanمن الوراء ، من الخلف ، من الدبر، عن الغياب ، من الظهر
güveç (is)قدر من الفخار ، نوع من الطعام ، نوع من الأطعمة الشهية يصنع من اللحم و الباذنجان ، جصطر
dolayı (sf)من كون ، من حيث ، من أجل ،بسبب كذا، من جهة كذا ، بمناسبة ، محيط ، متدائر ، متعلق ، راجع ، دائر، عئد ، ناشئ ، وسيلة
öteden beriمنذ زمن طويل الي الآن ، من زمان ، من القديم ، منذ مدة طائلة ، دائما ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهناك ، من ذلك الوقت للآن ، من هناك لهنا
uyanmakنُبه ، إنتباه ، إستيقاظ من النوم ، القيام من النوم ، تيقظ ، تنبه ، يقظ ، ، تنبه ، إستنباه من ، إستفاقة ، إفاقة ، قيام من النوم ، نهوض من النوم
baştan başaمن البداية إلي النهاية ، بالكامل ، من الرأس إلي الرأس ، من أوله إلي آخره ، من الأول ألي الآخر ، من البداية حتي النهاية ، كلية تماما ، بأسره ،من أقصاها لأقصاها
çoktan beriمن قديم الأيام ، من زمان القديم ، من أمد مديد ، من زمان طويل
suyun büyük ve engin yeri,hane avlusu,meydan,yeri, ev hayatı ve önü ve geniş yeri arsasısı,ev avlusu,alan,saha,meydan,açık yer,evin ortası,sarayın çevresi,yolun ortası,etrafı,hurma ağaçları yığını,hurma ormanlığıبَاحَةٌ (ج) بَاحَاتٌ و بُوحٌ ، سَاحَةٌ ، بَاهَةٌ ، مَيْدَانٌ ، نَخْلٌ كَثِيرٌ ، مِنَ المَاءِ مُعْظَمُهُ ، مِنَ الطَّرِيقِ وَسَطُهُ و في المثل " ابنك ابن بوحك يشرب من صبوحك ويرتوي من منوحك "
girift (far)قطعة من آلات الموسيقي تؤخذ من القصب الفارسيّ تقرب من الناي ، آلة موسيقية تعمل من القصب الفارسي كالناي
bundan böyleمن الآن فصاعدا ، من بعد ، فيما بعد ، من ثم ، بعد إذ ، من هذا هكذا
tecrit etmekتجريد من ، تعرية ، إخلاء من ، إزالة من ، إفراد ، عزل ، فصل
işe çalışkan kişi,yürümekte çok cid ve cehd eden deve ve devenin böyle yürüyüşüyle olunan gece seferi,ince yapılı ve hızlı yürüyüşlü deve,ekmek,süt,az miktar da su,yaban faresi kuyruğu gibi yerde kalan ot sapıبَصْبَاصٌ ، مِنَ المَاءِ القَلِيل ، لَبَنٌ ، خُبْزٌ ، مِنَ الأَيَّامِ الشَّدِيدُ الحَرِّ ، مَنَ الجِمَالِ الدَّقِيقُ الضَّعِيفُ
boşalmakتفرغ من ، خلو من ، إنتهاء من ، كف عن العمل ، إنصباب ، تغوط ، تبول ، إنخلاء ، تخلي
riyacıمرائي، أهل الرياء
riyasızcaعاريا من الرياء
riya edenمرائي، أهل الرياء
riyakar (far)مرائي، أهل الرياء ، خبيث
riya giysisi altındakini gösterirثوب الرياء يشف عما تحته
riya örtüsünü yüzden sıyırmakكشف نقاب الرياء ، رفع مجنة التستر
yapma kullanmakإلتزام التصنع ، إلتزام الرياء و الصنعة ، تصنع ، تكلّف
itaatta riya ve gösterişi terk etti,riya etmediأَخْلَصَ الطَّاعَةَ و فِيْهَا : تَرَكَ الغشَّ و الرِّيَاءَ
şöhret ve riyadan sakın !إِيَّاكَ و السُّمْعَةَ و الرِّيَاءَ !
hulusluخالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال
yalandan göz yaşıدموع الرياء ، دموع التماسيح
açıktan açığaصراحة ، بالصراحة ، علي وجه الصراحة ، بينا ، علنا ، علانية ، مصرحا ، تصريحا ، علي وجه التصريح ، واضحا ، عيانا ، عاريا من الرياء ، عاريا من التصنّع ، مجاهرةً
kurtarıcıمُخَلِّصٌ
ihlasmendمخلص
mahlas (ar)مخلص
kurtarıcı,kurtaranمُنْقِذٌ : مُخُلِّصٌ
meveddetliودود ، مخلص
şairin mahlasıمخلص الشاعر
asadلقب ، عوان ، مخلص
kurtarıcıمُنَجٍّ : مُنْقِذٌ ، مُخَلِّصٌ
yüreği pürüzsüzمخلص ، خالص البال
huluskar (ar,far)مخلص ، خالص البال
halaskar (ar,far)مخلص ، منقذ ، منجي
gamgüsar (far)مخلص ، صديق ، أنيس
halis muhlisخالص مخلص ، صميمي
size muhlis olduğuma inanınızصدّقوا أنّي مخلص لكم
hemraz (far)مخلص ، صديق ، شريك السرّ
yüreği temizخالص الفؤاد ، خالص الجنان ، صافي البال، مخلص البال، خالص البال
hulusluخالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال
yüreği pakنازه اللبال ، سليم القلب ، عديم القلب ، صافي القلب ، مخلص البال ، خالص الفؤاد، صافي البال، خالص البال
halis,saf,som,has,net,katışıksız,duru,karışık olmayan,öz,sırf,karışık olmayıp safi olan,karışık ve müşevveş iken şaibesi zail olan,halis,ödenmiş olanخَالِصٌ
sara (far)خالصٌ
katışıksızخالص
halisüddemخَالِصُ الدَّمِ
hayırhahخَالِصُ الضَّمِيرِ
temiz akçeفلوس خالص
javخالص ، خلاصة
silahı bitmişخالص سلاحه
saf altın,halis altınذَهَبٌ خَالِصٌ
parası,ücreti ödenmişخَالِصُ الأُجْرَةِ
sıdık ile birbiriyle geçinmekخَالَصَ : مُخَالَصَةً
som altınذهب خالص
gönül dağıجبل الجنان
gönül dostlarıأحباء الجنان
dil için anahtarıdır (at.s)اللسان مفتاح الجنان
bahil,hasis,cimri,pintiجَعْدُ الجنان : بخيل ، خسيس (كنا)
merhamete getirmekترقيق القلب ، تحريك الجنان ، تهييج عرق الشفقة
hulusluخالص الفؤاد، صادق ، حقيقي ، عاري من التصنّع ، برئ من الرياء ، مخلص ، خالص الجنان ، صافي البال
gönül bağıصلة الجنان ، صلة الفؤاد ، صلة القلب
yüreği temizخالص الفؤاد ، خالص الجنان ، صافي البال، مخلص البال، خالص البال
hava açıktır (met)الطقس صافي ، الجو صحو ، الهواء طلق ، جو صافي
pak (far)طاهر ، نقي ، صافي ، نظيف ، عفيف ، وافي ، منقح ، خالص ، نزيه ، مطهّر، صافِي
arı (sf)نظيف ، نقيّ ، صافي ، خالص ، الخالي من الدخيل و الشوائب ، زكي ، طاهر ، مطهر ، مصفي ، منزه ، برئ ، معري ، عاري ، صافي ، صرف، نزيه
safderunسليم القلب ، صافي النية ، ساذج ، بسيط ، خالص ، غرّ ، صافي القلب ، حسن الطوية
dupduruكلي الصفاوة ، كلي الروق ، صافي للغاية ، صافي تماما ، كثيرالتيقظ
bön (sf)ساذج ، بسيط ، أبله ، مغفل ، أحمق، غبي ، بليد ، أمحص ، صافي القلب ، ساذج الخلق ، صافي البال ، خالص الفؤاد ، بلا غش و نقش ، أهبل ، سخيف العقل ، عبيط ، ضعيف العقل رجل غمر ، مهبول ،
sade dil (far)سليم القلب ، صافي النية ، ساذج ، بسيط ، خالص ، غرّ ، صافي القلب ، حسن الطوية ، ساذج ، بسيط ، لغة فصحي ، لغة بسيطة
yüreği pakنازه اللبال ، سليم القلب ، عديم القلب ، صافي القلب ، مخلص البال ، خالص الفؤاد، صافي البال، خالص البال
sade (far)صرف ، محض ،صاف ، نظيف، الخالص الغير المختلط بشيئ ، سادة ، ساذج ، خاص ، غير مختلط بشيئ ، او صافي او خالص ، بسيط ، صافي القلب ، فقط ، ذو سذاجة ، غير مركب ، عار من التصنع ، بلا نقش ، فصيح ، نقيّ، غير مركب ، بحت ، بسيط ، مصمت ، غرّ ، غير مختلطٍ
duru ve halis olan,safi,net,açık bulanık olmayan,açık,duru,saf,safi,net,kedersiz,halis olan,arı,bulutsuz,temiz ve pak olan,bulutsuzصَافِيٌ
Vedi Safi (öz.is)وديع صافي
mürsafi (ar)مر صافي
net ağırlıkوَزْنٌ صَافِيٌ
net ağırlıkوزن صافِي
net karرِبْحٌ صَافِي
gönül hoşluğuفرح البال ، محظوظية القلب ، إنبساط الخاطر ، إنشراح البال ، ممنونية البال ، حسن الاختيار ، رضا ، طيب الخاطر
can sıkılmakإنضجار القلب ، إنضجار البال، تضجر البال ، تأسف البال، تكدر،سأم ، إستملال ، ملل ، ضجر
yüreği temizخالص الفؤاد ، خالص الجنان ، صافي البال، مخلص البال، خالص البال
canı gönüldenعن صميم ، عن صميم البال ، بالخلّة و الإخلاص ، صميميّ،بكل طيبة خاطر ، علي الرأس و العين ، بطيبة القلب ، بكمال الإختيار، بإعتلاق القلب ، بإشتياق البال ، بتأثر البال
yürek paklığıنزاهة البال ، براءة من الغشّ ، صفوة البال ، خلوص
yüreği temizletmekتنزيه البال، تنقية و تصفية البال
yüreği rahatsızمضطرب البال ، قلق البال ، متخالج ، متلاشي
gönlü hoşمحظوظ البال ، ممنون الخاطر ، مسرور البال
asûde (far)راحة ، سكون ، هدؤ ، إرتياح ، سهولة ، مرتاح ، ساكن ، فارغ ، مدفون ، بهيج ، مبسوط ، سعيد ، في وئام و وفاق ، محظوظ ، مسرور ، مستريح ، هادئ ، مستكن ، ساكن ، مطمئن البال ، بلا تعب ، مستريح ، هادئ، مستكن ، هادئ البال ، نعيم البال
yüreği pakنازه اللبال ، سليم القلب ، عديم القلب ، صافي القلب ، مخلص البال ، خالص الفؤاد، صافي البال، خالص البال
yürek sızılmasıتلهف البال ، سدم ، عذاب البال
kadırga teliريش البالّ (ج) أرياش البالّ
can sıkıntısıكربة (ج) كروب ، ضجرة البال ، إنقباض القلب ، ضجر ، ضيق النفس،إباءة النفس ، إضطراب البال
yüerk sızlamasıتأثر البال ، رقة البال
yanıklıkحرارة القلب ، إحتراق البال ، حرقة البال ، حرقة ، أثر الحرق ، إلتهاب
Benzer Kelimeler
Benzer kelime bulunamadı!

Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid