1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid adam ikamet etti,eğlendi,bekledi kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
adam ikamet etti,eğlendi,bekledi رَمَأَ ـَـ رَمْأً و رُمُوءاً الرجُلُ : أَقَامَ و مَكَثَ
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
adam çok yemeden karnı şişti, karın ağrısına uğradı karnı ağrıdıبَطِنَ الرَّجُلُ
adam ihrama veya haram aya veya beldeyi harama Mekkeye girdiأَحْرَمَ الرَّجُلُ : دَخَلَ فِي الإِحْرَامِ او فِي الشَّهْرِ الحَرَامِ او فِي البَلَدِ الحَرَامِ
adam tefehhür ve tekebbür etti,hodbin ve hodpesend oldu,övündüجَمَخَ ـَـ جَمْخاً الرَّجُلُ : تَكَبَّرَ و إِفْتَخَرَ
adam bir yerden bir yere geçti,taşındı,intikal etti,göçtüإِنْتَوَي الرَّجُلُ : إِنْتَقَلَ مِنْ مَكَانٍ إِلَي مَكَانٍ
iri başlı adam,büyük başlı kişi,asalak,tufeyli,dalkavuk kimseقِرْوَاشٌ
adam hiddet ve gazapta kendini zaptedip temkinli ve akıllı davrandıبَذُمَ الرَّجُلُ : كان بَذِيماً
çekirge,zekat tahsildarı,vergi toplayan,develer için su toplayan adamجَابٍ (الجابي) (ج) جُبَاةٌ : جراد
insan,insan oğlu,hüman,insani,adam gibibeşeri,insancı,ademi,hümanistآَدَمِيٌّ (ج) آدَمِيُّون : بَشَرِيٌّ
adam işte çalıştı,emek çekti,gayret etti,sebat etti,didindiدَأَبَ الرَّجُلُ دَأْباً و دَاَباًو دُؤُوباً فِي عَمَلِهِ : جدّ و تَعِبَ
namerd ve deni ve kemmaye kimseye denirki adam molozu tabir olunurخِنْعَابَةٌ و يقال هو خِنْعَابَةٌ اي ردئ دنيّ
adam hastalıktan kalktı ,ifaket buldu,hastalıktan sonra vucuduna sağlık geri döndüبَرِهَ الرَّجُلُ : رَجَعَتْ إِلَي جِسْمِهِ الصِّحَّةُ بَعْدَ مَرَضٍ
beşer,adam,insan,erkek,uşak,insan cinsi,beşeriyet,şefkat,nezaket,dostlukإِنْسٌ (ج) أُنَاسٌ و أَنَاسِيٌّ و آنَاسٌ و أَنَاسِيَّةٌ و أَنَاسِي
çok kibirli ve nadan ve ahmak adam,hodbin,kendini beğenip böbürlenenمُخْتَالٌ
semirmeğe veya ihtiyarlamağa başlamış deve,ekşimeye başlamış süt,gözü ağrıyan adamأَخِذٌ
çakır,doğan,keskin şarap,bildiğini yapan,gözü pek keskin gören adamقُطَامِيٌّ : صَقْرٌ
nesneyi beyan etti,açıkladı,bildirdiقَضَي الشَّيْئَ : بيَّنَهُ
hızlı,çabuk yürüdü,acele ettiأَكْرَبَ فِي السَّيْرِ : أَسْرَعَ فِيْهِ
yerde ikamet etti,durdu,oturduإِنْتَوَي بالمَوْضِعِ : أَقَامَ بِهِ
hükümet tazminat ödemeyi ret ettiرفضت الحكومة دفع التعويضات
nesneyi aradı,talep etti,istediإِنْتَاشَ الشَّيْئَ : طَلَبَهُ
nesneyi aradı,talep etti,istediأَلْسَمَ الشَّيْئَ : طَلَبَهُ
nesnenin kârını talep etti,istediإِسْتَرْبَحَ الشَّيْئَ : طَلبَ رِبْحَهُ
nesneyi artırıp bıraktı,ibka ettiثَمَّلَ الشَّيْئَ
nesnenin fiyatını belirledi,takdir ettiأَسْعَرَ الشَّيْئَ : قَدَّر سِعْرَهُ
nesnenin devamını istedi,talep ettiإِسْتَدَامَ الشَّيْئَ : طَلَبَ دوَامَهُ
nesnedenden çekindi,imtina etti,tiksindiأَبِيَ الشَّيْئَ و مِنْهُ عَافَهُ و إِمْتَنَعَ عَنْهُ
nesneden saptı,caydı,meyil ettiإِلْتَدَّ عَنِ الشَّيْئِ : حَادَ و مَالَ
mirası elde etti,sahip olduحَازَ عَلَي الإِرْثِ
hastalık onun gözünü çapklı ettiأَرْمَصَهُ المَرَضُ : جَعَلَ عَيْنَهُ رَمْصَاءَ اَيْ يَسِيلُ مِنْهَا وَسَخٌ أَبْيَضُ
inanan sabır etti muradına erdiصَبَرَ المُؤْمِنُ و ظَفَرَ مُرَادَهُ
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
Benzer Terimler
ElmaWarid