1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid قصبة واحدة لأنها ذات عجر و أنابيب kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
bir boğum kamış قَصَبَةٌ وَاحِدَةٌ لأَنَّهَا ذَاتُ عُجَرٍ و أَنَابِيبَ
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
bozuşturmakتعثين ذات البين ، توريش ذات البين ، إفساد ذات البين ، إخلال ذات البين ، ، جعله يتخاصم أو يشاحن إلخ
emzikli karıمرضعة ذات بز ، ذات حلمة ،ذات ثدي
emzikliذو حلمة ، ذات ثدي ، مرضعة ، ذات بز ، طفل رضيع
engebeالأرض ذات الإرتفاع و الإنخفاض ، أرض ذات التضاريس
sahip,lı,li,lu,lü: güzellik sahibi kadın,güzel kadınذَاتُ نحو إمرأة ذات جَمال اي جميلة
üğendireقلابة ، عصا ذات شعبتين يذرون بها الحنطة ، مدرة لتدرية الحنطة وهي عصا ذات شعبتين ، المذراة لتذرية الحنطة و هي عصا ذات شعبتين ، القلابة ، عصا ذات شعبتين يذرون بها الحنطة ، مسّاس
kara çarşaflı kadınذات الشرشف الأسود ، ذات الملاءة السوداء
aralarını uzlaştırmakإصلاح ذات البن ، تأليف ذات البين
çıngıraklı yılan (zol)افعي ذات الجرس ، ذات الجلجل
bahçeli evlerبيوت ذات حدائق ، بيوت ذات بساتين ، منازل ذات حدائق
barıştırmakإصلاح ما بين ، إصلاح ذات البين ، ، إحلال الصلح ، إقامة السلام ، تلئيم ما بين ، توفيق ذات البين ، تأليف ذات البين ، مصالحة ، توفيق ، مسالمة ، تأليف القلوب، القيام او العمل علي غقد التصالح بين الشخصين ، إصلاح ذات البين ، مصالحة ، إصطلاح ، تصالح ، مسالمة ، توافق ، تسالم ، صلح ، تسوية الصلح ، إزالة او نهاء الخلاف او النزاع
ilgiliذات العلاقة ، ذات الصلة ، صاحب العلاقة ، مختص ، معني ّ ، مهتمّ
iki kişinin arasını uzlaştrmakإلتئام ما بين ، إئتلاف ذات البن ، تلئيم ما بين ، تأليف ذات البين
uzlaştırmakتوفيق ما بين ، توفيق بين الفرقاء ، تأليف ، إصلاح ذات البين ، توفيق ذات البين ، إصلاح ما بين ، تلئيم ما بين ، إرضاء ، تنظيم بالتراضي او بالمصالحة، تنظيم بالتدامل ، جعله يتصالح و يتوافق ، إصلاح ذات البين ، موافقة ، إنهاء علي وجه حسن، التوفيق ما بين ، إقناع ، ترضية
bakınmakالنظر ذات اليمين و ذات الشمال ، إلتفات يمينا و شمالا ، إلتفات يمنة و يسرة
sert,metin,muhkem ve kuvvetli olanعَجِرٌ
şişman galiz semiz karınlı olan adamعَجَرٌ
arıklıktan sonra semirmekعَجِرَ ـَـ عَجَراً
boğum başıعجرة المفصل (ج) عجر المفاصل
bir boğum kalmışقصبة واحدة لأنها ذات عجر و أنابيب
bir boğum kamışقَصَبَةٌ وَاحِدَةٌ لأَنَّهَا ذَاتُ عُجَرٍ و أَنَابِيبَ
iç ve dış kusurlarعَجَر و بَجَر : مَعَايِبُ ظَاهِرَةٌ و بَاطِنِيَّةٌ
olmamışغير ناضج ، غير مستو ، ناقص النمو ، فج ، نئ ، خام ، عجر ، غير واقع
ham (ar)خام ،، عجر ، غير مهندم ، ساذج ، فج، غير ناضج ، نئ ، إبتدائي ، غشيم ، غير مشغول ، نيئ ، غير ناضج ، باطل ، غير معمول ، أمّي ، جاهل، غير منحوت ، عجو ، خشن ، كل شيئ غير ممكن تحقيقه
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid