1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid ذَهَبَ دَمَهُ دَرَجَ او أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ اي هَدْراً ولم يؤخذ بثأره kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
kanı heder oldu,boşa gitti,intikamı,öcü alınmadı ذَهَبَ دَمَهُ دَرَجَ او أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ اي هَدْراً ولم يؤخذ بثأره
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
benek benek olmuşأصابته نكات اي البدن او الوجه او الثوب او السيف او الحائط و غير ذلك من مرض او وسخ او لطخة
servisçiخادم او خادمة المطعم او المائدة او المقهي او الملهي او البار ، نادل ، نادلة ، مقدم الخدمات
tımtıkızملئان او محشي جداً نحو صندوق او كيسة أو قفة أو ما شابه ذلك
sabotaj yapmakالقيام بالعمل التخريبي ، تخريب او تعطيل الآلات او المعامل او المرافق العامة إنتقاما او إحتجاجا علي
bıçkıcıنشار ، ناشر الأخشاب، أشّار، صانع او باتئع المناشير ، حصّاد ، صانع او بائع الإزميل او المنجال او المحصاد
benek benek olmuşأَصَابَتْهُ نِكَاتٌ أَيْ البَدَنَ أَوِ الوَجْهَ أَوِ الثَّوْبَ أَوِ السَّيْفَ أَوِ الحَائِطَ و غَيْرَ ذَلِكَ مِنْ مَرَض أَوْ وَسَخٍ أَوْ لُطَاخَةٍ
bardak (is)كوب ، قدح ، كباية ، نعارة ، دورق ، كأس ، كوز، قلة او كاسة او مشربة او بوقال او كباية ذات الأذن ، فنجان ، آنية زجاجية ، وعاء الماء ، إناء الشاي
komi (fr)مضيف ، سمسار ، خادم ، مستخدم في المغازة او المكتب ، أمين ، موظف تجاري ، خادم او صبي يعمل في المطعم او الفندق او غيره ، كومي
ister istemezطوعاً او كرهاً ، طائعاً او كارهاً ، طوعاً او جبراً،شاء او أبي ، طوعا او كرها ، بالضرورة
büdük (is)دبية السمن و الزيت من نحاس أو جلد أو فخار أو خشب
yorgunluk,açlık,yolculuk veya hastalık onu yordu,zayıf ve zebun düşürdüبَرَاهُ التَّعْبُ اَوِ الجُوعُ او السَّفَرُ أَوِ المَرَضُ : هَزَلَهُ و أَضْعَفَهُ
açılış töreniحفلة إفتتاح مركز أو مصنع أو مؤسسة او غيرها للخدمة مثلا
kan,su,süt ve sivı madde birikti,toplandı,hapis olundu,tutuldu,akmadıإِحْتَقَنَ الدَّمُ او المَاء او اللّبَنُ او السَّائِلُ : تَجمَّعَ و إِحْتَبسَ
salapurya (den)صندل او جرم او ماعون لنقل شحنة السفينة منها او إليها
abone olmakإشتراك في جريدة او كتاب او عمل او وسائل النقل إلخ ،
bu nefer kaçlıdır ?إلي كم أي لأي سنة ينسب هذا النفر أي في أي سنة دخل السلك العسكري ؟
hal,bakiyeبُلُولَةٌ : حَالٌ و يقال كيف بلولتكم اي حالكم و إنصرف القوم ببلولتهم اي ببللهم اي بقيتهم
öküz,boğa,tahrik etmek,sıçramak,toz kalkmak,erkek sığır,boğa,gav,Kürtçe gaha derler,sevr,baş,reis,ahmak,akılsız, idraksız,yosun,su yosunu tırnağın dibindeki beyaz leke,delilik,cinnet,cunun,şafağın neşrettiği kızıllık,keş ,peyniri kellesi,toz kalkmak,tahrik etmekثَوْرٌ (ج) أَثْوَارٌ و ثِيَارٌ و ثِوَرَةٌ و ثِيَرَةٌ وثِيْرَةٌ وثِيْرَانٌ و يقال هو ثور القوم اي رئيسهم و يقال أيضا ما هو إلا ثور اي أحمق و أصابه الثور اي الجنون و سقط ثور الشفق اي حمرته و فِي المَثَلِ
cep,yaka,sinüs,elbisenin önü,gerdanlık,libas bakiyyesi,libasta vaki olan kese misillü zarf,yürek,kalp,döş,göğüs,sadr,sine,sinüs,yaka açmak,boşlukجَيْب (ج) جُيُوبٌ : صدر ، قلب و يقال هو ناصح الجيب اي القلب و الصدر اي أمينهما و تقول جبت القميص و أجوبه جوبا و أجيبه جيبا اي قوّرته جَيْبَهُ
göğüs,döş,iki kaşın aralığı kıl olmayıp açık olmak,kesilmek,ayrılıkبَلْدَةٌ : صَدْرٌ ، بَلَجٌ ، إِنْقِطَاعٌ ، مُفَارَقَةٌ و يُقَالُ فُلاَنٌ وَاسِعُ البَلْدَةِ أَي الصَّدْرِ وضَرَبَ بَلْدَتَهُ أَي عَلَي بَلْدَتِهِ أي صَفْحَتِه رَاحَتِهِ علَي صَدْرِهِ و قَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ فِي الأَسَاسِ
dolu,dolu kap,bardak ve çanak gibi dolu nesne,etrafına başını çevirip şok bakan yüksek mertebeli,ali mertebeli,yüksekتَلِعٌ : مَمْلُؤٌ زو إناء تَلِعٌ اي مَمْلُؤٌ و سيّد تلِع اي تليع اي رفيع المراتب
yatağına girip gizlenen ceylan,geyik,süpüren,süpürücüكَانِسٌ (ج) كُنَّسٌ و كُنُوسٌ و كَوَانِسُ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ "فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ * الْجَوَارِ الْكُنَّسِ"فالخنَّس أي التي لا تُرى والجوارِ أي التي تجري، والكُنَّس أي التي تكنس
kaçıncıمن أي رتبة؟ ، من أي عدد (إستفهامية) ، كم من ؟ ما درجته ، ما ترتيبه ، ايّ
olur olmaz şeye benzemezلا يشبه اي شيئ كان اي ليس شيئا عاديا
çekirdeklenmekتخشب اي أن يصير كالخشب اي البقلة و نحوها
buna ne tabir derlerأيّ إسم يطلقونه علي هذا اي كيف يعبرون عنه
nerenin ahalisindensinizأنتم من أهالي أي محل او أي بلد ؟
acayip şey,ucubeبَابِيَّةٌ : أُعْجُوبَةٌ و يقال أيّ بالبَابِيَّةِ اي الأُعْجُوبَةِ
ne tabir kullanmalıأيّ كلمة ينبغي إستخدامها اي كيف نعبر عنه
nerelidirمن أين هو أي إلي أي محل أو بلد ينسب
ulaşmak,cem olmakوَلَمٌ
canına kıydıأهلكه ولم يشفق عليه
atı çıplak edip binmedi,atları gaza ve çapuldan fariğ ve muattal ettiأَبْهَي الخَيْلَ : عرَّاهَا ولم يركبها
ucuz sattıباع رخيصا اي بذله ولم يصنه
işini muhakem ve ustuvar eyleyip sıst ve gevşek eylediضَهْيَأَ : ضَهيَأَةً أَمْرَهُ : مَرَّضَهُ ولم يحكمه
adam gecikti,oyalanıp eğlendi,ağır davrandi,acele etmediأَبْطَأَ الرجلُ إِبْطَاءً : بَطُؤَ : تَأَخَّرَ و تمهَّلَ ولم يُسْرِعْ
kanı heder oldu,boşa gitti,intikamı,öcü alınmadıذَهَبَ دَمَهُ دَرَجَ او أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ اي هَدْراً ولم يؤخذ بثأره
bağırta bağırta elinden aldıنزعه من يده ولم يبال بصياحه و نياحه اي قهراً عنه
kanadı bitse bir karınca sanır hayıra beşarettir onu anlamaz ama zevaline işarettirإذا ظهر جناح نملة ظنّت أنها بشارة ولم تعلم أنها لزوالها إشارة
deliye çattıصادفه مجنون فلم يتركه اي إرتبك فيه ولم يجد منه مخلصا يقال ذلك أيضا إذا إبتلي لمن لا يفهم الخطاب ولا يقنع بالجواب
bülbülü altın kafese koymuşlar yine de ah vatanım demiş (at.s)وضعوا العندليب في القفص الذهبي فقال آه يا وطني ، وضعوا البلبل في القفص الذهبي ولكن لم يسعده ذلك ولم يمنعه من تحسره علي فقدان حريته ، القفص المزخرف لا يطعم الطير
kolan (is)حزام (ج) أحزمة ، حزامة ، ، محزم ( ج) محازم ، وضين، شريحة من آلات الدواب، وضين (ج) وُضن ، محزمة ، ولم (ج) ولام ، قشاط ، حياصة ، شريحة من أوائل الدواب
çakıldakهدير و إسم قطع الصفائح التي يعلقون علي حجر الطاحون لأجل الطرطرة و غالبا ذلك يكون في دواب الحيوانات لأجل تنبيه الطحان إذا وقفت الدابة ولم تدور ، القادوس وهو ما يجعل فيه الحب عد الطحن ، الأوساخ المتلبدة التي تكون في أذناب الدواب ، مقلقة الرحي ، خذروف
kasık bağıحفاص يؤخذ للفتق ، لفافة الفتق
titreكثيراء ، صمغ يؤخذ من شوك القتاد
kitreكثيراء ، صمغ يؤخذ من شوك القتاد
öşür (ar, din)عشر وهو ما يؤخذ من الأموال إلي الميري
biletتذكرة ، جواز ، صك المسافرين يؤخذ من وكيل الباخرة و نحوه ، رقعة
kanı heder oldu,boşa gitti,intikamı,öcü alınmadıذَهَبَ دَمَهُ دَرَجَ او أَدْرَاجَ الرِّيَاحِ اي هَدْراً ولم يؤخذ بثأره
bac (far)نوع من الرسومات الميرية يؤخذ في الدربندات ، إتاوة ، بأج ، رسم أميريّ ، مكس
tapu (is)طابو : وضع يد ببدل معجل و صك و حجة او هي الأموال المعجلة بالعمر مرة ، طابو : سند التمليك ، صك التمليك و المال الذي يؤخذ من تسليم الأرض ، صك (ج) صكوك ، حجة التملك ،حجة التمليك ، صك خراج الأرض ، طابو ، كتاب التمليك ، خراج ، حضور ، ذات، سند او وثيقة الإمتلاك ، طابو، سند عقار ، كتاب التمليك ، صك ملكية الأرض ، وصر ، أقنوم ، ذات ، حضور ، إحترام ، خراج ، جزية ، المال الذي يؤخذ من تسليم الأرض ،
bilet (fr)تذكرة ، بطاقة ، ورقة السفر، قسيمة المسافر، رقعة، جواز اي صك المسافر يؤخذ من وكيل السفينة و نحوه
transit vizesiالرسم الذي يؤخذ عن الأمتعة الأجنبية التي تأتي إلي ممالك الدولة لتنقل إلي بلاد أجنبية ، تأشيرة مرور
toz (is)غبار ، قترة ، قتام ، تراب ، نقع ، عفر ، سفوف ، مسحوق ، كل دواء يؤخذ ملتوت لا معجون ، عكوب ، عجاج ، ذرور ، غبرة ، عثير ، عفار ، هباء
yazı taşıحجر كتابة وهو حجر أسود يؤخذ ألواحا من فحم حجر للكتابة ، سبورة ، لوح الكتابة
transit (in)الرسم اي الباج الذي يؤخذ عن الأمتعة الأجنبية التي تأتي الي ممالك الدولة لتنقل الي ممالك أجنبية أخري ، مرور السيارات بالركاب و البضائع من قطر دون المكث فيه ، ترانسيت ، ، عبور ، إجتياز
Bodrum (coğ,yun)بيت يؤخذ تحت الأرض في المحلات الباردة من شدة البرد او هو كهف ، سرداب ، بدروم ، كل بناء يكون تحت الأرض للسكن و للسوائل القذرة و غيرها كالسواقط والسراديب ، قبو ، سرداب ، بدروم ، مخزن المأكولات ، مخزن ، دواية الساقط و كل ما يبني تحت الأرض من البيوت في المحلات الباردة أيضا ، بيت تحت الأرض في المحلات الباردة ومن شدة البرد او هو كهف، بودروم مدينة بتركيا
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Blog

Koronavirüs, Salgınlar ve Tıbbi Çevirmenin Rolü


Çevirmenin Sesi Projesi


Serbest Çevirmen Olarak Güven İlişkisi Kurmanın Yolları


Çeviri Belleği: Global Markaların Vazgeçilmez Aracı


ÇEVBİR Dünya Çeviri Gününü Kutluyor!


Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid