1.500.000 'DAN FAZLA KELİME İÇEREN TÜRKİYENİN EN KAPSAMLI SÖZLÜĞÜNE HOŞ GELDİNİZ. أَهْلاً و سَهْلاً بِكُمْ فِي مَوْقعِنَا المَوَارِد أَوَّلُ مُعْجَمٍ عَرَبِيٍّ تُرْكِيٍّ و تُرْكِيٍّ عَرَبِيٍّ حَيٍّ رَقَمِيٍّ عَالَمِيٍّ فَوْريٍّ عَصْرِيٍّ يَشمِلُ أَزْيَدَ مِنْ 1.500.000 كَلِمَة عَرَبِيَّةِ تُرْكِية و مُصْطَلَحَات و تَعَابِير شَتَّي
ElmaWarid إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه kelimesinin anlamı ElmaWarid
Orjinal Metin Anlam
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s) إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
Benzer Kelimeler
Orjinal Metin Anlam
Allah sana iyilik versinجزاك الله خيرا
iyi yada kötü tarafına mana vermekتأويل خيرا او شرا
hayırdır inşaalahخيراً إن شاء الله
hayır ola !يكون خيراً ، يرحمكم الله !
insani,hümanist,insana,adama veya insan soyuna mensub ve ilişkin,insancıl,insana yakışır,insanlıkta ihvanına hayırlı olan kimseإِنْسَانِيٌّ (م) إِنْسَانِيَّةٌ : مَنْ كَانَ خَيراً بِطْبْعِهِ لإِخْوَانِهِ فِي الإِنْسَانِيَّةِ
yetim hayır görseydi bayramda karnı ağrımazdıلو لقي اليتيم خيرا لما يشكو من ألم في بطنه
Bir iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله تعالي
bir iyilik ette denize at balık bilmezse Halık bilirإعمل خيرا و إرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله تعالي
bekam duyurulmasıرجاء بمعني أوله أنت خيرا و خوله نعمة و إصطنع إليه معروفا
ona iyilik ettiأَلْقَي إِلَيْهِ خَيراً : أَحْسَنَ بِهِ إِلَيْهِ
hayırlı olarakنافعا ، علي وجه الأنفع ، خيرا ، علي وجه الخير
karıştırmak,demirci beyzadan yeni kılıç çekmek, kılıca cila ve saykal vermek,dikkat ve iman ve imal-i reviyyet etmiyerek gelişi güzel şiirler söylemek,ağaçtan yeni yay yontup düzmek,bir şeyi seçmek,üğrtlemek,kılıcın pasını açıp keskinletmek,musaykalخَشْبٌ : خَلْطٌ و قَالَ فِي الأَسَاسِ : كَانَ الفِرَزْدَقُ ينقح الشعر و الجرير يخشب و كان خشب الجرير خيرا من تنصيح الفرزدق
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
öndeفي الصدر ، في الطليعة ، في القدام ، في الأمام ، في المقدمة ، في الصلب ، قبل ، قدام ، أمام ، في المقابلة ، في الحضور ، في المحضر ، أمامه ، قريباً من وجهه
vaktindeفي أوان ، في زمان ، في أيّام ، في وقته ، في موقته ، لعصر ، في ميقاته ، حين ، عند ، في مدّة ، في وقت أوفق
başındaفي رأسه ، في بدايته ،في مقدمته ، في طليعته ، في صلبه ، في أوله ، في مطلعه ، في مستهله ، علي رأسه ، في صدره
baştaفي البداية ، في الصدارة ، في الأول ، في الصدر ، في المقدمة ، في المطلع ،في الرأس ، في الطليعة ، في المقدمة
zarfındaفِي ظَرف ، في بحر ، في غضون ، في أثناء ، في خلال ، في مدة كذا
içindeفي جوفه ، في باطنه ، في خلاله ، في ضمنه ، في داخل، في ، في مدة ، ضمن ، من ضمن
ortasındaفي وسطه ، في كبده ، في جمه ، في الوسط ، في الجمّ ، وسط
önündeأمام ، قبالة، قدّامه ، في المحضر ، في الحضور ، بين أيده ، أمامه ، بحضوره ن في حضوره ، في محضره
akabindeعقبَ عقبه ، علي إثره ، متعاقباً ، في أعقابه ، عقيبا ، في العقب ، تعقيبا ، معاقبة ، متقفيا ن علي الفور ، في الحال ، لدي ، في الساعة
arasındaفي خلال ، من خلال ، بين، ضمن ، في خلاله ، وسط ، في وسط ، في بينه ، في أثناء
boğaz,iki kara arasındaki dar denizبُوغَازٌ (ج) بَوَاغِيزُ : مَضِيقٌ بَحْرِيٌّ بَيْنَ بَرَّيْن ، (تر) : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
kol veya ayakta olan kalın bir damar,atta ve devede bulunan bir damarأَبْجَلُ (ج) أَبَاجِلُ : عِرْقٌ غَلِيظٌ فِي فِي اليَدِ او فِي الرِّجِلِ
yerindeفي محله ، في موقعه ، في مثابة ، موافق ، مناسب ، مصيب ، وارد ، بحق
boğazبُوغَازٌ : : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
berideفي القدام ، في القريب ، في الأمام ، بقرب أو بجوار كذا
enginالمحل الواسع من البحر ، اللجة و المكان المنخفض ، عرض البحر ، عمق البحر ، فلاة ، فسيح ، وسيع ، عميق ، قاع ، بَسيط ، عميق ، قاع البحر ، عرض البحر
yalı (is)مسكن علي الساحل ، بيت علي الشاطئ ، ضفة ، ساحل ، ساحلي ، شاطئ البحر ، سيف البحر ، ساحل البحر ، دار مطل علي ساحل البحر ، القصر المطل علي الشاطئ ، صيفية ساحلية ، شط ، بَر ، فسحة ، البيت في الساحل ، شقة علي البحر ، شطء(ج) شطؤ، شاطئ البحر ، ساحل ، سيف البحر ،
deniz kızı (zol)بنت البحر، حورية البحر ، حورية البحر ، عروسة البحر ، خيلان ، جنية بحرية
korsanحرامية البحر ، قرصان، قطاع الطريق في البحر او الجو ، زمنطوط ، لص البحر
deniz perisiبنت البحر ، حورية البحر ، عروسة البحر ، جنية بحرية ، خيلان
denizin akıntısıمدفع البحر (ج) مدافع البحر و دوافع البحر
limanlıkغلينة ، سكون البحر ، هدؤ البحر ، نوء ، ركود البحر
deniz koltuğuإبط البحر (ج) آباط البحر ، رجل البحر
deniz yalısıساحل البحر ، سيف البحر ، شاطئ البحر
enginفلاة ، محل واسع ، فسيح ، لجة ، عرض البحر ، العميق من البحر
kıyı (is)ساحل ، شاطئ البحر، سيف البحر، شط ، كنار، حافّة ، حائف ، طرّة
deniz çekilmesi (coğ,met)جزر البحر ، رجوع البحر الي حدوده الطبيعي
kenar (geo)شاطئ او ساحل البحر ، شط ، دائر، جنزير المصكوكات ، حاشية (ج) حواشي ، شفا ، حافة ، حرف ، ضلع (ج) أضلاع ، جانب ، هامش ، كنار ، طراز ، وشيع ، طرف ، شفرة ، سيف البحر (ج) أسياف البحر، كنار ، خد ، طرف ، أفق
limanlamakرسوّ ، دخول في البحر ، سكون البحر
Akdeniz (coğ)البحر الأبيض ، بحر الروم، البحر المتوسط
cahiller,bilmez olanlar,bilmeyenler,bilgisizler,جَهَلَةٌ
onu bilmediجَهِلَهُ
sebükmağüzanعَوَامٌ جَهَلَةٌ
onu bilmedi,öyle değildir diye inkar ettiأَنْكَرَهُ : جَهِلَهُ
nesneyi inkar etti,tanımadıأَنْكَرَ الشَّيْئَ :جَهِلَهُ
işi inkar ettiأَنْكَرَ الأَمْرَ : جَهِلَهُ
temizletmekجهله ينظفه و يطهر
putperestlerعبدة أوثان ، جهلة ، بربر
kişi bilmediği şeye düşmandırالمَرْءُ عَدُوٌّ لِمَا جَهِلَهُ
işi bilmediإِسْتَنْكَرَ الأَمْرَ : جَهَلَهُ و تَنَاكَرَهُ
Bir iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله تعالي
İyilik et denize at balık bilmezse halık bilir.إِعْمَلْ خَيْراً و إرْمِهِ فِي البَحْرِ فإِنْ جَهِلَهُ السَّمَكُ يَعْلَمْهُ اللهُ تَعَالَي
bir iyilik ette denize at balık bilmezse Halık bilirإعمل خيرا و إرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله تعالي
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilirإِعْمَلِ المَعْرُوفَ وارْمِهِ فِي البَحْرِ إِن لَمْ يَعْرِفْهُ الحُوتُ يَعلمهُ الخَالِقُ عَزَّ و جَلَّ ، إِعْمَلْ خَيْراً و إرْمِهِ فِي البَحْرِ فَإِنْ جَهِلَهُ السَّمَكُ يَعْلَمْهُ اللهُ تَعَالَي
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
balık puluسفط (ج) أسفاط ، فلس السمك (ج) فلوس السمك ، خرشف (ج) خراشيف ، قشر السمك
çoporinaنَوْعٌ مِنَ السَّمَكِ صَغِيرٌ يَشْبَهُ السَّمَكَ المَدْعُو إِزْمَارِيد
balık dilimiبضعة السمك (ج) بضعات السمك
balık kuyruğuذنب السمك (ج) أذناب السمك
balık kanatları (çoğ)اَجنحة السمك ، عوامات السمك
balık kanadı (anat)جناح السمك ، زعنفة السمك
solungaçغلصمة السمك ، خيشوم السمك
pulفلس (ج) فلوس ، الذي يتعامل به ، قطعة مدورة و كل شيئ مدور ، طابع البريد ، حرشف السمك ، فلوس السمك ، نكتة ، لطخة
ığrıpشبكة عظيمة يصاد فيها السمك ، شرك ، شبكة السمك
balıkhaneسوق السمك ، خان السمك ، مكان لحفظ لحوم الأسماك ، محل بيع الأسماك ، سوق الحيتان ، مسمكة
havyar (zol)صعقر ، بيض السمك ، بزر السمك ، خبياري ، بطروخ ، كافيار ، خبيار ، خبياري ، كافيار ، بطارخ أخضر
balıkçıصياد او سماك او بائع الأسماك ، عركي ، حوات ، مربي أو صياد او بائع الأسماك ، حوتي ، سمّاك ، بائع السمك ، صائد او بائع السمك ، بياع السمك
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
tekir balığı (zol)سمك الجربيدن ، سمك لبيس ، نوع من السمك الصغير، نوع من السمك و يسمي الكبير منه باربونية
balık avlamakصيد السمك او الحوت او صيد الأسماك ، إصطياد السمك
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
Bir iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله تعالي
bir iyilik ette denize at balık bilmezse Halık bilirإعمل خيرا و إرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله تعالي
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilir (at,s)إعمل المعروف و ألقه في البحر إن لم يعرفه البالق اي الحوت يعلمه الخالق
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilirإِعْمَلِ المَعْرُوفَ وارْمِهِ فِي البَحْرِ إِن لَمْ يَعْرِفْهُ الحُوتُ يَعلمهُ الخَالِقُ عَزَّ و جَلَّ ، إِعْمَلْ خَيْراً و إرْمِهِ فِي البَحْرِ فَإِنْ جَهِلَهُ السَّمَكُ يَعْلَمْهُ اللهُ تَعَالَي
Allaha yemin ederim,Allaha and olsun,Allaha yemin olsun!أَيْمُ اللهِ ، أَيْمُنُ اللهِ و تَقْدِيرُهُ أَيْمُنُ اللهِ قَسَمِي نَحْو وَأَيْمُ اللهِ لأبلُغَنَّ الهَدَفَ و فِيْهِ لُغَاتٌ مِنْهَا إِيْمُ الله ، وأَمُ اللهَ و أُمُ اللهَ و إِمِ اللهَ
Allaha ısmarladık (dey)نستودعك الله ، نستودعكم الله ، إستودعناكم الله ، أستودعكم الله ، خاطرك
Allah ona bir ak yüz versin,yüz aklığı versin!رَزَقَهُ اللهُ وَجْهَاً أَبْيَضَ دُعَاءٌ بِمَعْنَي وَفَّقَكَ اللهُ و وفَّقَهُ اللهُ
Allah içinفي سبيل الله تعالي ، حسبةً لله ، لأجل الله ، لوجه الله
hak esirgesin !لا سمح الله ووقانا الله ووقاه الله
Allahın diniveya yaratışıصِبْغَةُ اللهِ : فِطْرَةُ اللهِ اوْ دِيْنُ اللهِ
Allahın dostuخليل الله ، ولي الله ، حبيب الله
Allah korusun !حفظه الله ، الله يحفظه ، الله يحميه !
Allah bağışlasınسَلَّمَهُ اللهُ ، حَفِظَهُ اللهُ ، أللَّهُ يُخَلِّيهِ
Allah bağışlasın !الله يخليه ، سلمه الله ، حفظه الله !
Allahın rızasını istemekإبتغاء مرضاة الله ، إبتغاء وجه الله تعالي ، إبتغاء رضا الله ، طلب رضا الله
sizede saadetler ola!و أنتم نعيما ، أنعم الله عليكم ، زاد الله صحتكم!
onu Allaha ısmarladı,emanet ettiإِسْتَوْدَعَ اللهَ :وَدَّعَهُ تارِكَاً إِيَّاهُ فِي عِنَأيَةِ اللهِ تَعَالَي
kıyamet gününü Allahtan başka kim bilirمَنْ يَعْرِفُ يَوْمَ الدَّيْنُونَةِ إِلاَّ اللهُ او اللهَ
tövbe etki Allah seni af etsinتُبْ لِيَغْفِرَ اللهُ أَوْ لأَنْ يَغْفِرَ اللهُ لَكَ
bekam duyurulmasıرجاء بمعني أوله أنت خيرا و خوله نعمة و إصطنع إليه معروفا
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
fuhuş,zina,zulüm,zina etmekبِغَاءٌ ، زِنَا ، ظُلْمٌ ، فَحْشَاءُ ، و فِي الدُّعَاءُ نُقُولُ اللَّهُمَّ قِنَا مِنَ البِغَاءِ و الزِّنَا و الرِّبَاءِ والبَلاَءِ و الوَبَاءِ و الجَفَاءِ ، القَحْطِ و الغَلاَءِ و و سُؤُ القَدَرِ و القَضَاءِ ، و الجَزَاءِ و الفَحءَِاءِ ، الفَنَاءِ و الهَبَاءِ و والعناء ، ومِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ و شَرِّ النِسَاءِ و من شَرِّ الفَجْرِ و الظُهْرِ و العَصْرِ و المَسَاءِ ، و العِشَاءِ و و مِنْ كُلِّ آفَةٍ و دَاءٍ ؟
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسناسراي
on iki şehirبِلاَدُ إثْنَا عَشَرَة وهي آضنة و أرضروم و بغداد و بيروت و دياربكر و طرابلس الغرب و عينتاب و سيواس و مرعش و جانقري و روسجوك و بوسنا سراي
abonman (fr)مشترك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و القطارات و الملاهي و غيرها ، صاحب الإشتراك ، مكتتب
on şehirبِلاَدٌ عَشَرَةٌ وهي : إزمير و أيوب و كانديا و حلب و سلانيك و صوفيا و طرابزون و غلطة و القدس و لاريسا
kötü olmak,fena olmak,kötülük etmek,kemlik etmekسَاءَ ـُـ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
adam kemlik ve kötülük ettiسَاءَ الرَّجُلُ سَوْءاً و سَوَاءً و سَوَاءَةً و سَوَايَةً و سَوَاءِيَةً و مَسَاءَةً و مَسَاءِيَةً و مَسَايَةً و مَسَاءً و مَسَائِيَةً
sığır,öküz,inek,gav,boza çalar beyaz ile siyahtan oluşan alaca renkli bir kuş,çoluk çocuk,ehil ve iyalبَقَرٌ (و) بَقَرَةٌ (ج) بَقَرَاتٌ وبُقُرٌ و بُقَارٌ و أُبْقُورٌ و بَوَاقِرُ و أَبْقَارٌ و أَبَاقِرُو أَبَاقِيرُ وبُقُورَاتٌ : جِنْسُ حَيْوَانٍ لَبُونٍ مِنْهُ الثَّوْرُ و الجَامُوٍُ يُتَّخَذُ لِلَحْمِ و لَبَنِهِ و جِلْدِهِ و لأَعْمَالِ الحَرْثِ و مِنْهُ نَوْعٌ وَحْشِيٌّ و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
yer,dünya,alem,diyar,kara,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,arazi,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesnenin,alçak yer,titreme,silkinme,nezle,sütten başın dönmesiأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي ، خِلاَفُ البَحْرِ و السَّمَاءِ ، مَا يَطَأَهُ القَدَمُ (تر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
abone olmakإشتراك في المطبوعات و المنشورات و الدوريات و الصحف و الجرائد و المجلات والمواصلات و الكهرباء و المياه و غيرها
bakılmakأَنْ يُنْظَرُ و يُعْرَضَ و يُعَايَنَ و يُعِيلَ و يُلاَحَظَ و يُخْدَمَ و يُهْتَمَّ و يُعْتَنَي بِ و يُلْتَفِتَ إِلَي إِلَخِ
yer,dünya,alem,diyar,bölge,semt,yurt,ülke,vatan,arz,arz küresi,araz i,zemin,il,el,ev,gezegen,türap,Filistin,istan,toprak,ayak toprağı,ayağın bastığı yer,ziraat,ana,alçak ve aşağı olan her şey,deniz ve göğün zıddı,titremek,davar ayağının altı,her nesneninأَرْضٌ (و) أَرْضَةٌ (ج) أَرْضُونَ و أَرَضُونَ و أَرْضِين و أَرْضَاتٌ و أُرُوضٌ و آرَاضٌ و أَرَاضِي (ترـ كر) و فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ
of (ar)حرف تأوه و إظهار التعب و التنفر و السأمة و الكلال و الأستحقار و الإستكراه ، أفّ ، حرف تنفر و سآمة و كلال ، أداة تحسّر و تأسّف
Atatürkçülükآتَاتُوركِيَّةٌ : التأييد للمبادئ و الإنقلابات و الثورات و الإصلاحات التي قام بها آتاورك و السير في الخط الذي رسمه و التمسك بما قام به من الإصلاحات و التنظيمات و التصحيحات السياسية و الثقافية و الإجتماعية والعسكرية و التعليمية و غيرها
Süryanî aylarأَشْهُرٌ سُرْيَانِيَّةٌ أَوْ رُومِيَّةٌ و هي : آذار و نيسان و أيّار و حزيران و تموز و أب و أَيلول و تشرين الأول و تشرين الثاني و كَانُون الأول و كانون الثاني و شُباط
öndeفي الصدر ، في الطليعة ، في القدام ، في الأمام ، في المقدمة ، في الصلب ، قبل ، قدام ، أمام ، في المقابلة ، في الحضور ، في المحضر ، أمامه ، قريباً من وجهه
vaktindeفي أوان ، في زمان ، في أيّام ، في وقته ، في موقته ، لعصر ، في ميقاته ، حين ، عند ، في مدّة ، في وقت أوفق
başındaفي رأسه ، في بدايته ،في مقدمته ، في طليعته ، في صلبه ، في أوله ، في مطلعه ، في مستهله ، علي رأسه ، في صدره
baştaفي البداية ، في الصدارة ، في الأول ، في الصدر ، في المقدمة ، في المطلع ،في الرأس ، في الطليعة ، في المقدمة
zarfındaفِي ظَرف ، في بحر ، في غضون ، في أثناء ، في خلال ، في مدة كذا
içindeفي جوفه ، في باطنه ، في خلاله ، في ضمنه ، في داخل، في ، في مدة ، ضمن ، من ضمن
ortasındaفي وسطه ، في كبده ، في جمه ، في الوسط ، في الجمّ ، وسط
önündeأمام ، قبالة، قدّامه ، في المحضر ، في الحضور ، بين أيده ، أمامه ، بحضوره ن في حضوره ، في محضره
akabindeعقبَ عقبه ، علي إثره ، متعاقباً ، في أعقابه ، عقيبا ، في العقب ، تعقيبا ، معاقبة ، متقفيا ن علي الفور ، في الحال ، لدي ، في الساعة
arasındaفي خلال ، من خلال ، بين، ضمن ، في خلاله ، وسط ، في وسط ، في بينه ، في أثناء
boğaz,iki kara arasındaki dar denizبُوغَازٌ (ج) بَوَاغِيزُ : مَضِيقٌ بَحْرِيٌّ بَيْنَ بَرَّيْن ، (تر) : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
kol veya ayakta olan kalın bir damar,atta ve devede bulunan bir damarأَبْجَلُ (ج) أَبَاجِلُ : عِرْقٌ غَلِيظٌ فِي فِي اليَدِ او فِي الرِّجِلِ
yerindeفي محله ، في موقعه ، في مثابة ، موافق ، مناسب ، مصيب ، وارد ، بحق
boğazبُوغَازٌ : : إِنْ كَانَ فِي البَرِّ أَوْ فِي البَحْرِ أَوْ فِي النَّهْرِ اَوْ فِي الإِنْسَانِ
berideفي القدام ، في القريب ، في الأمام ، بقرب أو بجوار كذا
enginالمحل الواسع من البحر ، اللجة و المكان المنخفض ، عرض البحر ، عمق البحر ، فلاة ، فسيح ، وسيع ، عميق ، قاع ، بَسيط ، عميق ، قاع البحر ، عرض البحر
yalı (is)مسكن علي الساحل ، بيت علي الشاطئ ، ضفة ، ساحل ، ساحلي ، شاطئ البحر ، سيف البحر ، ساحل البحر ، دار مطل علي ساحل البحر ، القصر المطل علي الشاطئ ، صيفية ساحلية ، شط ، بَر ، فسحة ، البيت في الساحل ، شقة علي البحر ، شطء(ج) شطؤ، شاطئ البحر ، ساحل ، سيف البحر ،
deniz kızı (zol)بنت البحر، حورية البحر ، حورية البحر ، عروسة البحر ، خيلان ، جنية بحرية
korsanحرامية البحر ، قرصان، قطاع الطريق في البحر او الجو ، زمنطوط ، لص البحر
deniz perisiبنت البحر ، حورية البحر ، عروسة البحر ، جنية بحرية ، خيلان
denizin akıntısıمدفع البحر (ج) مدافع البحر و دوافع البحر
limanlıkغلينة ، سكون البحر ، هدؤ البحر ، نوء ، ركود البحر
deniz koltuğuإبط البحر (ج) آباط البحر ، رجل البحر
deniz yalısıساحل البحر ، سيف البحر ، شاطئ البحر
enginفلاة ، محل واسع ، فسيح ، لجة ، عرض البحر ، العميق من البحر
kıyı (is)ساحل ، شاطئ البحر، سيف البحر، شط ، كنار، حافّة ، حائف ، طرّة
deniz çekilmesi (coğ,met)جزر البحر ، رجوع البحر الي حدوده الطبيعي
kenar (geo)شاطئ او ساحل البحر ، شط ، دائر، جنزير المصكوكات ، حاشية (ج) حواشي ، شفا ، حافة ، حرف ، ضلع (ج) أضلاع ، جانب ، هامش ، كنار ، طراز ، وشيع ، طرف ، شفرة ، سيف البحر (ج) أسياف البحر، كنار ، خد ، طرف ، أفق
limanlamakرسوّ ، دخول في البحر ، سكون البحر
Akdeniz (coğ)البحر الأبيض ، بحر الروم، البحر المتوسط
bilinmedikغير معلوم ، مجهول ، لم نُعْلم و لم نُعْرف ، لم يتضح أمرنا بعد
balta girmedik ormanغابة لم يدخلها فأس اي كثفة الأشجار لم يقطع شيئ منها ، غابة شابة كثيفة الأشجار لم يدخلها الفأس
bakire (ar)عزباء ، عذراء، بتول ، باكرة ، بكر ، لم يطمث ، لم يمس ، لم يحرث ، باكرة ، بنت بكر، عذراء ، خريدة
cumhuriyet btarihinde hiç görülmemişلم يسبق او لم يشهد أبدا في تأريخ الجمهورية
boğazımda durduعلق في حلقي إذا لم يساطبه اي لم يمرأ
oraya gittiği yokturلم يسبق او لم يتفق أنه ذهب إلي هناك
basına bir şey sızmadıلم يرشح او لم يتسرّب شيئ إلي الصحافة
böyle vicdansızlık ne duyuldu nede görüldüعدم الضمير كهذا لم يسمع و لم يشهد
kendisine söz tesir etmeyen kimseye dayak dahi karetmezمن لم يقومه التأنيب لم يوقومه التأديب
niçin : niçin gitmedinizلِمَ نحو لِمَ مَا ذَهَبْتُمْ
ser verdi sır vermedi (dey)أعطي الرأس و لم يعط السر، ضحي بالرأس و لم يفش بالسر
Küçüklüğümde öğrenmeyen kimse büyüyünce ilerleyemezمن لم يتعلم في صغر لم يتقدم في كبره
küçüklüğünden öğrenmeyen büyüklüğünde ilerlemezمن لم يتعلم في صغره لم يتقدم في كبره
güya işitmediكأنّه لم يسمع أي بزعم أنه لم يسمع
ilmi almayan adam değildirمن لم يكن فيه علم لم يكن رجلاً
güya bilmiyor onuكأنّه لا يعرفه
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilir (at,s)إعمل المعروف و ألقه في البحر إن لم يعرفه البالق اي الحوت يعلمه الخالق
hakseverمحب الحق ، الذي لا يحيد عن الشيئ الذي يعرفه أنه الحق
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
balık puluسفط (ج) أسفاط ، فلس السمك (ج) فلوس السمك ، خرشف (ج) خراشيف ، قشر السمك
çoporinaنَوْعٌ مِنَ السَّمَكِ صَغِيرٌ يَشْبَهُ السَّمَكَ المَدْعُو إِزْمَارِيد
balık dilimiبضعة السمك (ج) بضعات السمك
balık kuyruğuذنب السمك (ج) أذناب السمك
balık kanatları (çoğ)اَجنحة السمك ، عوامات السمك
balık kanadı (anat)جناح السمك ، زعنفة السمك
solungaçغلصمة السمك ، خيشوم السمك
pulفلس (ج) فلوس ، الذي يتعامل به ، قطعة مدورة و كل شيئ مدور ، طابع البريد ، حرشف السمك ، فلوس السمك ، نكتة ، لطخة
ığrıpشبكة عظيمة يصاد فيها السمك ، شرك ، شبكة السمك
balıkhaneسوق السمك ، خان السمك ، مكان لحفظ لحوم الأسماك ، محل بيع الأسماك ، سوق الحيتان ، مسمكة
havyar (zol)صعقر ، بيض السمك ، بزر السمك ، خبياري ، بطروخ ، كافيار ، خبيار ، خبياري ، كافيار ، بطارخ أخضر
balıkçıصياد او سماك او بائع الأسماك ، عركي ، حوات ، مربي أو صياد او بائع الأسماك ، حوتي ، سمّاك ، بائع السمك ، صائد او بائع السمك ، بياع السمك
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
tekir balığı (zol)سمك الجربيدن ، سمك لبيس ، نوع من السمك الصغير، نوع من السمك و يسمي الكبير منه باربونية
balık avlamakصيد السمك او الحوت او صيد الأسماك ، إصطياد السمك
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إصنع المعروف وألقه في البحر اذا لم يعرفه السمك يعلمه الخالق ، إفعل المعروف و إرمه في البحر إن لم يعرف السمك فالخالق يعلمه ، إعمل خيراً وإرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفاً و إرمه في البحر إن لم يعرفه الحوت فالخالق يعلمه
İyilik et denize et balık bilmez se halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله ، إفعل معروفا و إرمه في البحر إن لم يعرفه السمك فالخالق يعلمه
Bir iyilik et denize at balık bilmezse halık bilir (at.s)إعمل خيرا وإرمه في البحر فإن جهله السمك يعلمه الله تعالي
bir iyilik ette denize at balık bilmezse Halık bilirإعمل خيرا و إرمه في البحر فأن جهله السمك يعلمه الله تعالي
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilir (at,s)إعمل المعروف و ألقه في البحر إن لم يعرفه البالق اي الحوت يعلمه الخالق
iyilik yap denize at balık bilmezse Halık bilirإِعْمَلِ المَعْرُوفَ وارْمِهِ فِي البَحْرِ إِن لَمْ يَعْرِفْهُ الحُوتُ يَعلمهُ الخَالِقُ عَزَّ و جَلَّ ، إِعْمَلْ خَيْراً و إرْمِهِ فِي البَحْرِ فَإِنْ جَهِلَهُ السَّمَكُ يَعْلَمْهُ اللهُ تَعَالَي
Bilgilendirme
Sitemize yen kelimeler ve yeni diller Arapça Türkçe Türkçe Arapça, Arapça-Arapça Farsça Arapça,İngilizce,Arapça Endonezyaca Arapça dilleri eklenerek güncelleştirilmiştir إن موقعنا تم تحديثه بعد أن أضفنا إليه الكلمات الجديدة و القواميس الجديدية مثل قاموس عربي عربي و قاموس تركي عربي و عربي تركي و فارسي عربي و إنجليزي عربي و أندونوسي عربي و سوف نقوم بتحديثه كل ستة شهور مرة إن شاء الله
Paylaş
Elmawarid
ElmaWarid